本次教學設計中,教師運用YouTube上高品質的《五柳先生傳》翻譯教學影片,讓學生在課堂前或課堂初段進行自學。學生先自行觀看影片,搭配課本文字做筆記,初步完成文言文的內容轉譯,建立基本的語意理解。
進入課堂後,學生依小組進行合作學習。每組由語文能力較強的學生擔任「學習小導師」,協助組員逐句檢查翻譯是否正確,釐清語意盲點,並針對易混淆的語句適時講解與補充。這樣的安排不僅鞏固了優生的能力,也幫助中後段學生獲得更具針對性的學習支持。
許多學生反映,透過影片的視聽輔助,文言文不再艱澀難懂,而小組內的討論與互動,也使學習過程更具參與感與成就感。教師表示,這樣的教學設計能兼顧差異化教學與課堂氣氛的活化,未來將持續嘗試更多以學生為主體的學習模式。
|